【オリンピック】滝川クリステルさんのスピーチ動画。フランス語全文、日本語訳全文

滝川クリステル オリンピックスピーチ

2020年のオリンピックが、東京に決まりましたね♪

なにかの目標に向かって達成する機会、またそれらを近くで見に行くチャンスができることは、やはり得るものがあると思います。

しかしながら、びっくりしたのが滝川クリステルさんのスピーチ。

フランスのメディアでは話題になってないし、探したのですが、現時点でフランスのどのサイトに話題にのぼってない。けど、日本では「あのスピーチが世界を魅了した!」と言われているってこと。

ということで、フランス語でスピーチしたというし、早速見てみることにしました。

滝川クリステルさんのプレゼンテーション IOC総会(13/09/08)

◯ フランス語全文

Nous vous offrirons un accueil vraiment unique.
En japonais, il est possible de le décrire avec un seul mot : o-mo-te-na-shi.
L’omotenashi, c’est un sens profond de l’hospitalité, généreux et désintéressé…
Qui remonte à l’époque de nos ancêtres…
Et qui est depuis resté ancré dans la culture ultra-moderne du Japon.

Cet « Omotenashi » explique pourquoi les Japonais prennent autant soin les uns des autres, de la même façon qu’ils prennent soin de leurs invités.
Laissez-moi vous donner un exemple.
Si vous perdez quelque chose, vous êtes presque sûrs de le retrouver.
Même de l’argent liquide.
Rien que l’année dernière, plus de 30 millions de dollars en cash ont été rapportés à la police de Tokyo.
D’après un récent sondage portant sur l’avis de soixante-quinze mille voyageurs, Tokyo est la ville la plus sûre du monde.
Ils ont également élu Tokyo numéro 1 :
・Pour la qualité de ses transports publics
・Et pour la propreté de ses rues.

Tokyo est aussi considéré comme ayant les chauffeurs de taxis les plus sympathiques du monde.

Vous ressentirez cette qualité de vie dans tous les quartiers.
Vous allez découvrir notre culture traditionnelle…
Vous pourrez profiter des plus belles boutiques et des meilleurs restaurants, dans la ville qui compte le plus d’étoiles Michelin au monde.
Tout cela, réuni dans un paysage urbain futuriste.
Le quartier d’Odaiba, où je travaille, est le centre de notre vision pour des Jeux parfaitement intégrés au centre-ville…
les premiers Jeux en plein cœur d’une métropole…
Pour que la culture et le sport s’unissent de manière unique.
Des parcours pour les fans, des live sites et des animations ouvertes à tous relieront les nombreux sites des Jeux…
Créant une ambiance incroyable…
et laissant à tous les visiteurs, des souvenirs pour la vie…

◯ 日本語訳全文

東京は皆様を、ユニークにお迎えします。
日本語ではそれを「おもてなし」という一語で表現できます。
それは、見返りを求めないホスピタリティの精神、それは先祖代々受け継がれながら、日本の超現代的な文化にも深く根付いています。「おもてなし」という言葉は、なぜ日本人が互いに助け合い、お迎えするお客様のことを大切にするかを示しています。
ひとつ簡単な例をご紹介しましょう。もし皆様が東京で何かを失くしたならば、ほぼ確実にそれは戻ってきます。
たとえ現金でも。実際に昨年、現金3,000万ドル以上が、落し物として、東京の警察署に届けられました。

世界を旅する75,000人の旅行者を対象として行った最近の調査によると、東京は世界で最も安全な都市です。この調査ではまた、東京は次の項目においても第1位の評価を受けました。
・公共交通機関
・街中の清潔さ
そして、タクシーの運転手の親切さ、においてもです。
あらゆる界隈で、これらの資産を目にするでしょう。東洋の伝統的な文化…そして最高級の西洋的なショッピングやレストランが、世界で最もミシュランの星が多い街にあり…全てが、未来的な都市の景観に組み込まれています。私が働いているお台場は、史上初の“ダウンタウン”ゲームズを目指す我々のビジョンの中心地でもあります…それは都心に完全に融合し…文化、生活、スポーツがユニークに一体化します。ファントレイル…ライブサイト…チケットを必要としないイベントが、共有スペースにおいて、多くの競技会場を結び、素晴らしい雰囲気を創り出します。
来訪者全てに、生涯忘れ得ぬ想い出をお約束します。

合掌だけは納得いかないが。。

確かに、話の内容的も日本のよさがアピールされていて、なかなかよかったと思います。
日本のメディアで話題になっているのなら、もう少ししたらフランスでも紹介されるかもしれません♪

だいたい、日本でメディアで話題になったものを、こちらでも取り上げると言うのが流れになっておりますので♪

しかし、、、、納得いかなかったのが、

合掌しながらお辞儀

滝川クリステル 合掌

いや、もう、フランスに住み始めて15年。
フランス人に、合掌されてお辞儀されることに違和感を感じてきました。

合掌にお辞儀なんて、日本ではしないじゃないですか。

あれですよ、

「日本は、子供は一人しか産んではいけないんでしょ?」
「日本では、犬を食べるんでしょ?」
「えっ?中国語話せないの?」

とかよく言われるんですよね。こちらの人はアジアの国は全部同じだと思っているから。

その象徴が「合掌にお辞儀」じゃないかと思っていて、いつもされる度にウンザリしてきてたのです。。。

それなのに、あの合掌にお辞儀( ̄0 ̄;

滝川クリステルさんは、その外人の持つ日本のイメージを利用してわかりやすく伝えたと言われています。

まあ、確かに、日本の常識的な作法をしても、反対に外国人は解らないかもしれません。
そうなると、アピール力も下がり、効果がない結果なるかもしれないのです。
なので外国人視点からの動作をしたことは、賢い選択だった言えるのでしょう。

し、しかし、、、、、これからこの映像が広がったら、、、、、、

「ほら、やっぱり日本でも合掌してお辞儀するんじゃない!」

と言われそうです(汗)あんなに、今まで否定してきたのに(笑)

( -_-)フッ

そう、そんなものなんですよ。

そうやって習慣や常識も、どんどん変わって行くものなんですよね。

フォローする

コメント

  1. tomopiii より:

    はじめまして。
    Toursに住み始めて2年、ulalaさんのように合掌+お辞儀を何度否定してきたことか。。。
    そう、わたしもこの動画をみてショックを受けていました。
    マッタクーーー!
    と、つい同感したので、コメントを残させていただきました。
    Bonne soiree !

    • ulala より:

      コメントありがとうございます♪
      Toursにお住みなんですね♪
      >合掌+お辞儀を何度否定してきたことか。。。
      そう、そうですよね!!私も~~
      まったく困ったものですよね~~

      また、コメントお待ちしています♪