あるフランス人のお友達のお誕生日会 Fête d’anniversaire

フランス人のお友達に呼ばれて、お誕生日会に出席してきました♪

それが、かなり盛大な誕生日パーティー

お誕生日会の様子を、フランス語と、日本語の単語のお勉強がてらにご紹介。
お誕生日会でする、遊びの参考にもどうぞ♪

受付

子供達は仮装してお誕生日会に出席♪

「妖精とか、魔女や魔法使い、お伽話Conteに出てくる人の格好してきてね♪」

ということで、

娘は、バービーのお姫様の服に、天使の羽を付けて「エセ妖精」
息子は、海賊の服に外で見つけてきた木の棒を持って「エセ魔法使い」

の格好で出発。

門の中に入ると、シャボン玉がその辺りに舞っている中に受付がありました。
受付では、一人ずつ名前が書かれた袋が渡されます。
IMG_0868

中身は、この会場で使える「お金」と、スタンドのチケット♪
お金
チケット

お菓子スタンドでお買い物

奥に進むと、ポップコーン、綿飴、ゴーフル、お菓子、ジュースが買えるスタンド
大盛況、お菓子スタンド

各商品には、値段が付いています。
料金

お菓子bonbonの飾り付けも可愛い♪
お菓子スタンド

CPの子供達は、学校でお金の使い方を学んだばかりなので、お金の出し方がイマイチわかりません(笑)
年齢が上がると、お釣りとか細かく言うようになってきます。

とりあえず、ひと通りジュースを飲んで、お菓子を食べて一段落。
早速、スタンド周りが始まります。

的当て(射撃)jeux de tir

jeux de tir 的当て(射撃)

印刷して手作りの標的。この標的を的に、おもちゃの銃で狙います。
射撃 的当て

主に、男の子が集まりました。
射撃 的当て

空き缶くずし Chamboule-tout

空き缶くずし Chamboule-tout

ボールを投げて並べられた缶を落とします。3回投げるのですが、崩すのは簡単なので、台から落ちるたら勝ちとしました。
IMG_0885

Q フランス語です。
une rentree en CP, c’est un moment, un cap a passer

Car changer de classe, de quartier,de collegues quand on debute dans le metier,<c’est un jeu de chambouleーtout >
をどうやって訳すか教えてください。辞書を見て訳そうとしてもできませんでした。。。。お願いします。

A :・・・・

それに動詞chamboulerと思われる単語は書き言葉には不適切であり、文意からすると疑問だらけです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q142148609

と、書いてあるのを見つけてしまいました(笑)

Chamboule-toutと言う言葉を辞書で見つけれなかった質問者
同じく、知らない回答者。

Chamboule-toutを調べたら、確かに手持ちの辞書には載っていませんでした!
フランス現地でChamboule-toutは、子供達のゲームとしては手軽で一般的なのでよく聞く言葉なのですが、なぜ辞書には載ってないのでしょうね?まあ、そういう言葉は結構ありますので注意です。

ダーツゲーム Fléchettes

ダーツゲーム Fléchettes

ダーツのゲームするところもありました♪
ダーツ

クロッケー croquet

クロッケー croquet

ゲートボールの元になったと言うゲーム。

写真では見にくいですが、ゲートボールではスティックと呼ばれている、かなづちの柄を長くしたような形のマレットle mailletで、球bouleをあてて、フープdes arceauxと呼ばれるゲートを順番に通して行くゲームです。

croquetクロッケー

サッカー foot

サッカー foot

ゴールがあれば、どこでもできる遊びですね♪
サッカー

フェイスペイント Maquillage

フェイスペイント Maquillage

お祭りの定番。子供達大喜びです♪
Maquillage

お人形づくり

最初は、ちらほらだったのが、
お人形作り

時間が立つと、女の子達が集まってきて、大盛況
お人形作り

出来上がりはこんな感じです♪木のスプーンに顔を書いて、手をモールで作り、後は切った布を布用の糊で貼ってドレスにします。
ウエディイグドレス姿のお人形

折り紙 ORIGAMI

折り紙 ORIGAMI

すっかりフランスでも定着した折り紙。でも、鶴で使う基本の折り方も知らないので、なかなか難しい~~
折り紙
折り紙

バースデーケーキ gâteau d’anniversaire

バースデーケーキ gâteau d’anniversaire

日本のような生クリームケーキは、フランスでは滅多に見かけません。手作りでも、無難にチョコレートケーキを選ぶ家庭は多いです。
お誕生日ケーキ

ここで歌われる曲はJoyeux anniversaire。Happy Birthdayのフランス語版です。

↓の動画で、フランス語のJoyeux anniversaireの歌が聞けます♪

この後、プレゼントを主役に渡しました♪

ピニャータ Piñata

ピニャータ Piñata
ピニャータは、子供のお祭り(誕生日など)に使われる、中にお菓子やおもちゃなどを詰めた紙製のくす玉人形のこと。
ピニャータにひもを付け、木など高いところから吊り下げて、子供が棒でたたいて割ります。ピニャータを割れば中に詰めておいたキャンディやおもちゃなどが散らばるので、それを子供たちが拾うのです。

この写真のピニャータは、この家の方の手作り。手作りでも簡単にできますが、最近はフランスでもおもちゃ屋さんや、お祭り関係のお店に普通に売っています♪

Piñata ピニャータ
Piñata ピニャーター
おもちゃ拾い中。受付で渡された袋に、散らばったオモチャとお菓子を拾い入れます♪
IMG_0967

おもちゃのおみやげ

最後に、子供達は自分の好きなオモチャをおみやげに選びました♪
おもちゃのおみやげとLOTO

みんなで記念写真

ウィスティティー Ouistiti
日本で写真を取る時に「チーズ」と言いますが、こちらでは子供達は「ウィスティティー」と言うことが多いです♪

今日一日楽しかったね♪
IMG_0920

あとがき

お家で、お誕生日パーティーと言っても、すべての家がこんなに盛りだくさんな内容なわけではありません。

普通は、一つか2つぐらいのアトリエに、
ケーキでお祝いをして
ピニャータがあるところと、ないところ
おみやげに小さい袋に、おもちゃ一つにお菓子、又はお菓子のみをあげる

というのが一般的な、お家の普通の誕生日パーティー。

フランスでのお誕生日会は、呼ばれたお宅が子供達の、面倒を見るのが基本なので、親は残らないのが普通なのですが、
普通のこじんまりした誕生日会でも、

「Bon collage」(大変だろうけど)がんばってね~(笑)

などと言って帰って行きます。

今回は、かなり盛大だったので、お家の方の親戚+ulalaがお手伝いしました。

それでも、暑かったこともあって、大人の方がバテバテ(笑)

子供達は、最後まですごい体力で楽しみ尽くしました♪

フォローする